Pád podst. jmen s neurčitým členem

Pád podst. jmen s neurčitým členem

4.PÁD PODST. JMEN SE ČLENEM NEURČITÝM
( AKKUZATIV )

Němčina má jen 4 pády. Oslovení (v češtině vyjádřené 5.pádem) se vyjadřuje
v němčině pomocí 1.pádu ( Peter!, Herr Meier!). Český 6.a 7.pád je zpravidla
vyjádřen předložkovou vazbou.

Při skloňování se nemění podstatné jméno jako v češtině, ale skloňují se
především členy podstatných jmen. Např.

4.pád jedn.čísla podst.jmen se členem neurčitým:

1.a 4.pád ženského a středního rodu se vždy shoduje!

Ich habe einen Bleistift. Der Bleistift ist gelb.
Ich habe eine Tasche. Die Tasche ist klein.
Ich habe ein Heft. Das Heft ist grau.

Pokud se věta, kde je 4.pád podst.jména s neurč.členem, spojuje s další větou, je
u stejného podst.jména člen určitý.

Zápor KEIN VE 4.pádě jedn.čísla
kein – žádný
V češtině se slovo „žádný“ v překladu většinou nepoužívá.

Ich habe keinen Hund. – Nemám psa.
Zápor KEIN se skloňuje stejně jako člen neurčitý:

Was malt Julia? – antworte( odpovídej):
Eine Katze, ein Hund, ein Haus, ein Bild, ein Papagei, eine Maus, ein Hamster, ein Ball,
eine Oma, ein Opa, ein Kind

Ergänze (doplňuj):
Julia hat einen Hund. Der Hund ist schnell.
Ich habe………Puppe.   ……Puppe ist neu.
Peter hat………Buch.   ……Buch ist schön.
Wir haben…….Auto.   ……Auto ist rot.
Du malst………Katze.   …….Katze ist schwarz.
Er fotografiert….Kind.   …….Kind ist klein.
Wir haben ……..Hamster.   …….Hamster ist braun.
Sie malen………Papagei.   …….Papagei ist grün.

Ergänze (doplňuj):

Übersetz(přelož):
Já mám bratra.
Oni mají sestru.
On nemá bratra.
Martin maluje psa. Pes je černý.
Oni nemají auto.
My máme auto. Auto je nové a rychlé.
Tatínek fotografuje dítě. Dítě je malé.
Máš křečka?
Já nemám křečka, mám papouška.
Susi má panenku. Panenka je nová.
Máte auto, pane Meiere?

reklama